追本溯源話物流
一、物流的語義與本意
思維的產物是思想,語言是傳遞思想的工具。人類思想只能通過各種語言形態(tài)而表達,通過語言實現自我認知和知解對象。 概念是思維的基本元素,來源于描述事物之類的詞語,又往往不同于詞語,而是對事件或關系范疇的命名。因此常常會出現概念的內涵與描述概念的詞語含義不同,出現詞不達意情況。在國際交往中,由于每一種語言都有自己獨特的語法規(guī)則和形式,這種陰差陽錯的情況更為普遍。
比如,中文的生肖中牛與羊,英文中就沒有對應的概念,所以常常會把“牛”翻譯成“ox”(含義:閹割的公牛),把羊翻譯成:“sheep”(含義:綿羊),完全就是不同的含義了。英文cyber-physical systems中cyber具有網絡、計算、信息等多重含義,所以我們就無法準確翻譯 cyber-physical systems,目前強譯為 信息物理系統(tǒng),也丟失了英文這個概念的原本內涵。
關于物流的翻譯就更有意思了,這個概念是由中日交流中引進的,日本的“物流”一詞又是從日美交流中引入的,在引入過程中還做了詞語簡化,經過中日美這種輾轉交流翻譯,中文“物流”這個詞語的語義與其概念定義的內涵就更大不相同了,呈現了非常有意思的現象。可以說 中文翻譯過來
數字經濟持續(xù)健康發(fā)展,物流企業(yè)如何高速轉型?冷藏物流運輸價格居高不下的原因是什么,天津物流公司告訴您貨運物流信息越來越難找,難道貨運行業(yè)真的沒落了?物流人都看過來!物流企業(yè)做網絡貨運,必須關注的2大要點!如何處理客戶投訴?物流公司不妨這樣做!網絡貨運平臺的發(fā)展價值及優(yōu)勢跨境物流系統(tǒng)都有哪些特點?貨運缺口越來越大,為什么1000萬司機都不干了?